magister Iwona Harężlak

Języki: Italiano , Polski
specjalizacje: włoski, polski
Lokalizacja:
IT
wiek klientów:
osoby dorosle, mlodziez i dzieci
doświadczenie:

7

Typ wizyt:
Kurs wideo online 60 minut - 50 PLN (Wideo )
Niezależne usługi:
Tlumaczenia wlosko-polskie i polsko wloskie - 1800zzp - 45 PLN
stosowane metody:

Staram sie skupiac zarowno na metodach teoretycznych czyli cwiczeniach, problemach do wyjasniania oraz na metodzie praktycznej skupiajac sie na konwersacjach i rozumiemiu tekstu. Wykorzystuje do nauki jezyka wloskiego filmy, piosenki i ciekawostki zarowno kulturowe jak i kulinarne. Prowadzac zajecia wychodze na przeciw zainteresowan uczniow i ich ciekawosci odnosnie przerabianych zagadnien.

biografia:

2009-2010 Sekretarka w gabinecie medycznym we Wloszech

2011- 2012 Współpraca ze szkołami: II Circolo G.L. Radice w Lucera i I Circolo N. Zingarelli w Orta Nova nauka jako mediator kulturowy, nauczyciel języka włoskiego 2011 Tłumaczenia stron internetowych

http://shop.doodees.com/

2010- obecnie Social media editor portalu medyczno- naukowego www.Gosalute.it

2012 Social media editor portalu przeznaczonego dla obcokrajowców www.lookout-tv.eu 2011-2012 Współpraca z biurem geodety, Ciro Frisoli, tłumaczenia związane z wysypiskami śmieci

2012 - obecnie Współpraca z firmą EUROSTREET jako tłumacz, mediator, korektor

2013 Social media editor, współpracownik redakcji www.Refugeesvoice.it 2013 - obecnie Tłumaczenia strony internetowej www.Lovter.pl- (Trados)oraz stałe tłumaczenia artykułów 2014 Social media editor ,współpracownik redakcji portalu www.restoalsud.it

2011- obecnie Tłumaczenia sądowe podczas procesów i zatrzymań: Sąd rejonowy w Lucera i Foggia

2014 - obecnie Tłumaczenie strony internetowej www.redaktor-online.pl

2014 – obecnie Nauczanie języka włoskiego za pomocą komunikatora Skype 2018 – obecnie Przyjeta do Stowarzyszenia Wloskich dziennikarzy

kwalifikacje:

Kurs języka włoskiego CELI 2 na Uniwersytecie w Perugii